Marruecos, Reino de

CCAC Socio desde
2014

Marruecos, país norteafricano, alberga a más de 37 millones de personas (2023), muchas de las cuales están constantemente expuestas a niveles de contaminación del aire que superan las directrices de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

Al mismo tiempo, Marruecos sigue siendo muy vulnerable a los impactos del cambio climático debido a su ubicación geográfica, incluidos los fenómenos meteorológicos extremos, la escasez de agua, el agotamiento de la producción agrícola y el aumento del nivel del mar. Sin intervención, se espera que estos impactos empeoren con el crecimiento económico y demográfico proyectado.

A pesar de su pequeña contribución a las emisiones globales de GEI, Marruecos está tomando medidas ambiciosas para abordar estos dos desafíos simultáneamente en vista de sus imperativos de desarrollo. Además de los planes y programas que se han desarrollado hasta la fecha, como el Programa Nacional del Aire (PNAir), el Plan Nacional del Clima y el Plan Nacional de Acción para los COP, Marruecos está desarrollando un Programa Nacional SLCP Plan para reducir significativamente el carbono negro, el metano, el ozono, los HFC, los GEI y los contaminantes atmosféricos. Se están desarrollando una serie de medidas de mitigación dirigidas a sectores prioritarios que incluyen la energía, los residuos, la industria, la agricultura y el transporte, junto con vías de implementación posteriores y SLCP inventarios de emisiones.

----

Le Maroc acordó una atención particular a los cambios climáticos y los principales problemas de la contaminación atmosférica, debido a las actividades industriales aceleradas y al tráfico intenso, a causa del impacto directo y el peligro en la salud de las poblaciones.

Pour remédier à cette position, le gouvernement a décidé de faire de la lutte contre la degradation de la qualité de l'air une priorité de la politique nationale de protection de l'environnement et de la santé des Populations. C'est dans ce contexte qu'il a pris des mesures Institutionnelles, de renforcement de l'arsenal juridique, de réduction de la pollonation de l'air et de vigilancia de la qualité de l'air.
 

Otras actividades

cuadro institucional

Marruecos dispone de un dispositivo institucional de gobierno climático nacional favorable a la concertación y a la acción. Il permet le suivi et la mise en œuvre des engagements souscrits par le pays. Incluye un conjunto de entidades encargadas de diferentes aspectos de la política climática, según un concepto inspirado en la estructura, como la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre los Cambios Climáticos (CCNUCC).

El Departamento de Desarrollo Durable y del Medio Ambiente es el punto focal nacional del CCNUCC y está encargado de la coordinación de la puesta en marcha de la convención nacional. Una Comisión Nacional de Cambios Climáticos y de la Diversidad Biológica creada por el Decreto n° 2-19-721 del 3 de Ramadán 1441 (27 de abril de 2020) agrupa a los representantes de los principales actores públicos implicados en la problemática de los cambios climáticos en Marruecos, en sus de representantes del sector privado y de la sociedad civil. 

Un Comité National Scientifique et Technique – Changements Climatiques composé d'experts nationaux (établissements publics, universités, Bureaux d'études). Un Comité Nacional de vigilancia y vigilancia de la calidad del aire y tres comités regionales de vigilancia y vigilancia de la calidad del aire. Una Autorité Nationale Designée encargada de examinar y aprobar los proyectos climáticos. 

Estos dispositivos se aplican también a otras instituciones como la Dirección de Météorología Nacional, el Punto Focal del Grupo Intergubernamental de Expertos en la Evolución del Clima, el Alto Comisariado del Plan, los observatorios de la Energía y del Plan. Medio ambiente...
 

Marco legal

En vista de reforzar el marco jurídico relativo a la lucha contra la contaminación atmosférica, los poderes públicos han promulgado una serie de textos legislativos y reglamentarios. Il s'agit notamment de:
• La loi-cadre 99-12 portant charte nationale de l'environnement et du développement durable qui renforce la protección jurídica de los recursos y de los ecosistemas en énumérant les mesures que l'Etat se propone de prendre dans le but de lutter contre toutes les formes de contaminación y de molestias.
• La ley 11-03 relativa a la lucha contra la contaminación del aire y sus textos de aplicación que fijan las normas de calidad del aire y los valores límite de las emisiones de las unidades industriales. 
• la ley 12-03 relativa a los estudios de impacto sobre el medio ambiente y la ley relativa a la gestión de los déchets prévoient également des règles limitant la contaminación del aire.
• Ley 28-00 relativa a la gestión y a la eliminación de déchets. Adoptada en noviembre de 2006, la ley impone a todas las personas que poseen o producen déchets en condiciones susceptibles de amenazar la salud humana o el medio ambiente para eliminar o eliminar estos déchets en condiciones apropiadas para evitar efectos y conformidad. aux lois en vigueur et les dispositions réglementaires. 
• Ley 13-03 relativa a la lucha contra la contaminación del aire. Adoptada en junio de 2003, la ley define las normas de emisión como los límites de emisión que no deben ser superados y determinados según las últimas donaciones científicas pertinentes; el estado del medio ambiente receptor; las capacidades de autopuración del agua, del aire y del sol; et les exigences d'un développement économique et social national durable.
• Ley 13-09 relativa a las energías renovables. Adoptada en marzo de 2010, la ley prévoit dans son preámbulo de que el desarrollo de las fuentes de energías renovables es una prioridad de la política energética nacional y de los pescadores esenciales de «la promoción de las energías renovables para reforzar la competitividad de los sectores productivos del pays et préserver el medio ambiente gracias a la utilización de tecnologías de energías propias para limitar las emisiones de GES y reducir la importante presión ejercida sobre el recubrimiento forestal». 
• Ley 47-09 relativa a la eficacia energética. Adoptada en septiembre de 2011, la ley fija el objetivo de aumentar la eficacia energética en la utilización de las fuentes de energía, evitar el gaspillage, atenuar el gasto energético en la economía nacional y colaborador en el desarrollo duradero ». 
• Ley 77-15 sobre las bolsas de plástico. Adoptada en diciembre de 2015, la ley interdice la fabricación, la importación, la exportación, la comercialización y la utilización de bolsas de plástico. 
• Decreto n°2-09-631 del 6 de julio de 2010 que fija los valores límites del gas de escape de los vehículos.
• Adopción del sistema EURO 6 en Marruecos a partir del 1 de enero de 2023 para la certificación de nuevos automóviles o automóviles importados.
 

Estrategia y planificación

• Elaboración de un plan nacional de lucha contra el régimen climático (PNRC) en 2009 y actualización del Plan nacional climático (PNC) en 2018 con una revisión de la CDN Maroc y una reforma de la ambición de reducción del 45.5% (en 2030) y una guía para la elaboración de planes territoriales de lucha contra el régimen climático (PTRC);
• Elaboración de la Política Nacional del Cambio Climático en Marruecos en 2014.
• Estrategia de desarrollo sobre el carbono en el marco del Programa de refuerzo de las capacidades sobre las emisiones deficientes de GES en Marruecos y de la LT-LEDS en el horizonte 2050;
• Creación del Centro de Competencia para el Cambio Climático - 4C 
• Un conjunto de proyectos y programas están implementados en partenariat con los actores ubicados en matière de atenuación, adaptación a los cambios climáticos y preservación de la calidad del aire. 
 

Medidas de acompañamiento

• Le Fonds National de l'Environnement (FNE) y le fonds de dépollution industrielle (FODEP) contribuyen al financiamiento de la puesta en marcha del nivel ambiental de las industrias nacionales, notamment les cimenteries, les fonderies, les poteries, fabrication de la farine de poisson, de cartón, detergentes, etc.
• La definición, en el sector del transporte, de una serie de acciones concretas para mejorar la calidad del aire, nota: la introducción de incitaciones financieras para reemplazar los vehículos pesados ​​(desde 2006, abandono de los camiones utilitarios de plus de 15 años, la interdicción de la importación de vehículos de ocasión de plus de cinq ans depuis 2011);
• La generalización de la comercialización de gasóleo 10 ppm y la esencia sin plomo a partir de 2015 suprime totalmente el gasóleo normal 10000 ppm del mercado nacional, a partir de meses de enero de 2009.
 

Vigilancia/Control

Le Maroc dispone de una red de vigilancia de la calidad del aire doté de 42 estaciones fijas y 23 estaciones adicionales en 2023. La dirección del Laboratoire National des Etudes et de Surveillance de la Pollution, est doté d'une station mobile de medida de la calidad del aire y de los equipos de medida de emisiones atmosféricas en el nivel de fuentes fijas y móviles. El laboratorio nacional de energía y minas, que asegura el control de la calidad de los productos petroleros de acuerdo con las especificaciones reglamentarias en vigor.

La réalisation des études éco-épidémiologiques à l'échelle régionale et des études de cadastres des émissions atmosphériques décrivent la répartitionspacele et l'evolution temporelle des émissions atmosphériques.

Los esfuerzos de Marruecos, conjugados con los apoyos de la cooperación internacional, tanto en el nivel bilateral como multilateral, permiten registrar un cierto número de realizaciones importantes que se rentan en el respeto de sus compromisos con el CCNUCC y el Protocolo. de Kyoto y del Acuerdo de París sobre el clima. Estas realizaciones se presentan como tales:
 

Convención Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques

  • Firma en 1992 y ratificación en 1995.
  • Preparación de la Communication Nationale Initiale en 2001 y de la Seconde Communication Nationale en 2010.
  • Le lancement du processus d'élaboration de la 3ème Communication Nationale entamé avec l'appui du PNUD et le Fonds pour l'Environnement Mondial.

Protocolo de Kioto:

  • Firma en 1997 y ratificación en 2002.
  • Mise en place de l'Autorité Nationale Désignée du Mécanisme pour un Développement Propre (AND-MDP) en 2002, compuesta por un Conseil National du MDP (CN-MDP) y d'un secrétariat MDP.

Lors de la COP19 organisée à Varsovie en noviembre de 2013, le Maroc a été choisi parmi 5 autres pays pour organizer une table ronde en marge du Forum Economique Mondial tenu à Davos en janvier 2014. Cette table ronde a été le démarrage d'un processus pour le renforcement de l'implication du secteur privé dans le financement de la lutte contre le réchauffement climatique.

Después de la COP26 en Glasgow, Marruecos se adhirió a Global Methane Pledge Y lors de la COP28 se adhirieron al Global Cooling Pledge.
 

Movilización de las finanzas

253 millones de euros de financiación están a disposición de las instituciones financieras locales, en el marco de acción del BERD, la UE, el Fondo Verde para el Clima y la Corée du Sud a favor del clima. Marruecos :
La Banca Europea para la Reconstrucción y el Desarrollo (BERD) y la Unión Europea (UE) respaldan las inversiones verdes del sector privado para reforzar la recuperación económica de Marruecos en un contexto de incertidumbre frente a la pandemia de coronavirus.

Dos programas mayores, con un valor acumulado de 253 millones de euros, respaldan una respuesta verde a través de Marruecos gracias a la financiación del BERD, completada por las subvenciones de la UE.

El estreno es el programa “Chaîne de valeur verte” (Cadena de valor verde o GVC), dotado de 90 millones de euros de financiación verde y ejecutándose en el soutien des investissements des petites et moyennes entreprises (PME) dans des mesures d'efficacité Energía y optimización de los recursos además de su integración en las cadenas de valor regionales.

En investissant dans des soluciones más ecológicas, las PME deviennent plus compétitives et accèdent plus facilement à de nouveaux marchés d'exportation.
El programa está financiado por el BERD y el Fonds Vert pour le Climat (FVC) por el intermediario de la Société Générale Maroc, du Crédit du Maroc y de la Banque Populaire. Il est complété par des subventions de l'UE, du FVC et de la Corée du Sud.

Para el segundo proyecto, el BERD, el UE, el FVC y el Corée du Sud respaldan también la Facilité de Financement d'économie verte (Green Economy Financing Facility o GEFF) de Marruecos.

Este programa supone un total de 163 millones de euros de financiación en total para centenas de empresas privadas a través de líneas de crédito concertadas por instituciones financieras locales. Il a soutenu la atenuación del cambio climático, la adaptación al cambio climático y la adopción de tecnologías verdes.

Les client de este program sont des entreprises opérant dans les secteurs agroalimentaires, industriels, des services, du commerce et de la construcción, des bâtiments commerciaux et résidentiels ainsi que des fournisseurs de services publics.
Les subventions de l'UE Financent l'assistance Technique et les incitations financières pour une mise en œuvre réussie des projets.

La promoción de economías más verdes es una prioridad para el BERD. En Marruecos, la Banque a pu demostrador sa capacité à mettre en place des lignes de crédit Effective pour des projets d'efficacité énergétique.

Les investissements verts de la BERD et de l'UE dans le secteur privé marocain”, un permiso para promover los dos programas. Il a impliqué des représentants du secteur privé, du Ministère de l'Industrie, du Commerce, de l'Economie verte et Numérique (représenté par l'Agence marocaine pour l'efficacité énergétique (AMEE) et la Confédération générale des entreprises du Maroc ( CGEM), del Ministerio de la Transición Energética y del Desarrollo Duradero y de las Instituciones Financieras Nacionales e Internacionales.

Dirección

Ministerio de Medio Ambiente, 9 Avenue Al Araar, Secteur 16, Hay Ryad
Rabat, Marruecos
Página web